Marc 4, 21-25. La source de la rencontre – Marcos 4, 21-25 La fuente del deseo

jeudi 29 janvier 2015

En ce temps-là, Jésus disait à la foule : « Est-ce que la lampe est apportée pour être mise sous le boisseau ou sous le lit ? N’est-ce pas pour être mise sur le lampadaire ? Car rien n’est caché, sinon pour être manifesté ; rien n’a été gardé secret, sinon pour venir à la clarté. Si quelqu’un a des oreilles pour entendre, qu’il entende ! » Il leur disait encore : « Faites attention à ce que vous entendez ! La mesure que vous utilisez sera utilisée aussi pour vous, et il vous sera donné encore plus.  Car celui qui a, on lui donnera ; celui qui n’a pas, on lui enlèvera même ce qu’il a. »

Lire le billet du jour sur le site de l’Abbaye de Tamié.

Faire attention à ce que nous entendons ce n’est pas s’attacher aux mots prononcés et tenter d’en posséder le sens. C’est au contraire porter notre attention sur les effets d’association de pensées dont la source se situe dans la rencontre entre nous et celui qui nous parle.

Jueves 29 de enero 2015

En aquel tiempo, dijo Jesús a la muchedumbre: -«¿Se trae el candil para meterlo debajo del celemín o debajo de la cama, o para ponerlo en el candelero? Si se esconde algo, es para que se descubra; si algo se hace a ocultas, es para que salga a la luz. El que tenga oídos para oír, que oiga.» Les dijo también: -«Atención a lo que estáis oyendo: la medida que uséis la usarán con vosotros, y con creces. Porque al que tiene se le dará y al que no tiene se le quitará hasta lo que tiene.»

Prestar atención a lo que escuchamos no es apegarse a los términos pronunciados e intentar poseer el sentido que tienen. Al contrario, se trata de centrar nuestra atención sobre los efectos de asociación de pensamientos cuya fuente se sitúa en nuestro encuentro con aquel que nos habla.

Jean-Marie Quéré